There's a small community of NES enthusiasts in germany, but they're mostly collectors, their site is more like the german equivalent of nintendoage.
I'm not sure if people would be any more interested in giving nesdev a try if there were german tutorials, but I do know it might help them understand more easily, since not everyone is an exceptionally good english speaker and technical documents can become quite frustrating to read.
Translating the entire wiki and nesdev documents might be a bit too ambitious, but maybe it's possible to have some sort of basic guidelines in multiple languages that explain how to get started and how to use the english documents that are available?
tokumaru wrote:
Also, I think english is the best language to talk about technical stuff, it's very straightforward, concise and versatile. There are certain words that just don't translate well, such as "engine", "stack", "array", "register", "scroll", and so on, and it's just silly to use the english words in the middle of sentences.
I agree. Any german programming book would just use the english terms and I don't think it's silly, probably because we've gotten used to it. However, some people here use english words even if they have a perfect german equivalent, that is where the real silliness begins, if you ask me.
Anyway, these words aren't self-explanatory, even english speakers cannot know what they mean (in a programming context) by just looking at them, they're just a bit more familiar since they originate from their own language. Thus, I don't see a problem using them in other languages, similarly to how scientists use latin or english terms.
(or at least when using them in german, can't really speak for any of the other languages, maybe some countries are more strict and using english words in their language is frowned upon?)