Hi everyone,
I have programmed a full utility for translating Seiken Densetsu 3 into any languaje easily, no complex knowledge of romhacking needed; the only you need to know is how to edit tiles. The tool was created a year ago when I finished translating SD3 into Spanish but I have been all this time improving it to make it easier and more powerful.
Some features of this tool are:
- Translate the secret music test
- Translate the 8x8 city names that appears when flying with Flammy
- Translate the begining and ending credits
- Translate the full script up to about 700 kbytes of text (20% more text than the english
version due to a better script optimization and relocation)
- Translate all items and magics
- Translate the intro easily, with optimization of text tiles for it
- Select the best compression parameters for each kind of script size
- Change the 8x16 dialogue text font, the 8x8 menu text font and the 16x16 intro text font
- Change "The End" graphic
- Change "INN" graphic (both versions of this graphic)
- Change "PUB" graphic (all three versions of this graphic)
- Change "Seiken Densetsu 3" / "Secret of Mana 2" logo in the begining credits
- Change "MISS!" graphic and energy loss number font
- Change level up statistic graphics
- Change all menu graphics
- Correct the graphic bug in the STORE menu
If anybody is interested on this program, please contact me at traducciones.magno@gmail.com. Currently, the tool is being used to translate the game into Italian.
I have programmed a full utility for translating Seiken Densetsu 3 into any languaje easily, no complex knowledge of romhacking needed; the only you need to know is how to edit tiles. The tool was created a year ago when I finished translating SD3 into Spanish but I have been all this time improving it to make it easier and more powerful.
Some features of this tool are:
- Translate the secret music test
- Translate the 8x8 city names that appears when flying with Flammy
- Translate the begining and ending credits
- Translate the full script up to about 700 kbytes of text (20% more text than the english
version due to a better script optimization and relocation)
- Translate all items and magics
- Translate the intro easily, with optimization of text tiles for it
- Select the best compression parameters for each kind of script size
- Change the 8x16 dialogue text font, the 8x8 menu text font and the 16x16 intro text font
- Change "The End" graphic
- Change "INN" graphic (both versions of this graphic)
- Change "PUB" graphic (all three versions of this graphic)
- Change "Seiken Densetsu 3" / "Secret of Mana 2" logo in the begining credits
- Change "MISS!" graphic and energy loss number font
- Change level up statistic graphics
- Change all menu graphics
- Correct the graphic bug in the STORE menu
If anybody is interested on this program, please contact me at traducciones.magno@gmail.com. Currently, the tool is being used to translate the game into Italian.